tulkojumi.lv

Wie Sie einen Text für die Übersetzung vorbereiten

Einige einfache Schritte, die die Arbeit beschleunigen und die Qualität des Endergebnisses verbessern, bevor Sie einen Text an das Übersetzungsbüro senden.

  • #Tipps
  • #Übersetzung

Ein gut vorbereitetes Original ist die halbe Arbeit. Bevor Sie einen Text zur Übersetzung senden, helfen einige einfache Schritte dabei, eine genauere Übersetzung und eine schnellere Ausführung zu erhalten.

Senden Sie eine bearbeitbare Datei

Senden Sie den Text nach Möglichkeit im Format MS Word, Excel oder PowerPoint und nicht als Bild oder gescanntes Dokument. Eine bearbeitbare Datei ermöglicht es, das Format und die Struktur des Originals beizubehalten, und die Übersetzung wird im gleichen Layout zurückgegeben.

Geben Sie Kontext und Zielgruppe an

Teilen Sie uns mit, wofür der Text bestimmt ist — ob für den internen Gebrauch, zur Veröffentlichung oder rechtlich bindend. Ein Marketingmaterial und ein Vertrag erfordern unterschiedliche Herangehensweisen, und der Kontext hilft dem Übersetzer, den richtigen Ton und die richtige Terminologie zu wählen.

Fügen Sie Referenzmaterialien bei

Wenn Sie frühere Übersetzungen, Terminologielisten oder ein Markenglossar haben, senden Sie diese mit. Das gewährleistet eine einheitliche Terminologie in allen Ihren Dokumenten.

Planen Sie ausreichend Zeit ein

Eine hochwertige Übersetzung durchläuft mehrere Schritte — die Übersetzung, das Korrektorat und, wenn nötig, die Prüfung durch einen Fachspezialisten. Je mehr Zeit, desto besser das Ergebnis, das wir gewährleisten können.

Wenn Sie Fragen zu einem bestimmten Auftrag haben, schreiben Sie uns — wir helfen Ihnen gern bei der Erstellung eines Angebots.

Zurück zum Blog

Los geht’s

Brauchen Sie eine Übersetzung?

Senden Sie uns das Dokument oder beschreiben Sie die Aufgabe — wir erstellen ein Angebot mit Preis und Termin.