Quality
Quality you can rely on
We work with specialists who hold a degree in philology and have passed our in-house tests. Two to three people are involved in each translation.
How we work
Every text goes through several steps
It is in our clients’ interest to give us enough time to do the work — otherwise it is hard to guarantee the highest possible quality.
- 01
Translator
A qualified translator renders the text, observing context and the specifics of the field.
- 02
Proofreader
A proofreader checks the translation against the original and corrects style and spelling.
- 03
Subject-matter specialist
For complex technical texts, the terminology is verified by an invited specialist.
- 04
Native-speaker editor
On request, the translation is edited by an editor who is a native speaker of the target language.
In numbers
- people work on a single translation
- 2–3 people work on a single translation
- pages per day per specialist
- 5–7 pages per day per specialist
- working day — the minimum turnaround time
- 1 working day — the minimum turnaround time
Let’s begin
Need a translation?
Send us the document or describe the task — we’ll prepare a quote with a price and a deadline.
or write to info@tulkojumi.lv