tulkojumi.lv

Качество

Качество, которому можно доверять

У нас работают специалисты с филологическим образованием, прошедшие тесты нашего бюро. В работе над одним переводом участвуют 2–3 человека.

Как мы работаем

Каждый текст проходит несколько этапов

В интересах заказчика — дать нам достаточно времени на выполнение работы, иначе трудно обеспечить максимально возможное качество.

  1. 01

    Переводчик

    Квалифицированный переводчик переводит текст с учётом контекста и специфики отрасли.

  2. 02

    Корректор

    Корректор проверяет соответствие оригиналу, исправляет стиль и орфографию.

  3. 03

    Отраслевой специалист

    Для сложного технического текста терминологию проверяет приглашённый специалист.

  4. 04

    Редактор — носитель языка

    По желанию заказчика перевод редактирует специалист, для которого соответствующий язык является родным.

В цифрах

человека работают над одним переводом
2–3 человека работают над одним переводом
страниц в день переводит один специалист
5–7 страниц в день переводит один специалист
рабочий день — минимальный срок выполнения
1 рабочий день — минимальный срок выполнения

Начнём

Нужен перевод?

Пришлите документ или опишите задачу — мы подготовим предложение с ценой и сроком.